home
user-header
Хитвиль (мини-детектив)
9 декабря 2017 г., 18:58 304

«Добро пожаловать в Хитвиль – лучший город-остров нашего округа!». Увидев табличку с такими словами, я подумал, что мне это снится. Какой остров? Какой Хитвиль? Голова страшно гудела, и я не сразу обратил внимание на дородную женщину средних лет, тормошившую меня за плечо. Судя по всему, я находился в каком-то отеле.

- Господин, с вами все в порядке? Вы зашли пару часов назад к нам в холл, меня в это время не было в отеле, я отходила по делам. Когда я вернулась, вы сидели на диванчике и спали. Я не стала вас беспокоить, но уже слишком поздно, через несколько минут будет полночь.

Вообще, ваше появление здесь – большая загадка. Три дня назад был большой шторм и наш паром и теплоход исчезли с пристани. И к тому же оборвались линии связи, мы не можем ни с кем связаться. А ведь у города большие проблемы! Накануне шторма из нашего банка исчезли все золотые слитки! Комиссар полиции телеграфировал об этом в столицу, и к нам обещали отправить профессионального сыщика. Постойте-ка! Вы видимо и есть тот самый сыщик, прославленный Брайан Робинсон? О, простите меня великодушно, за мою недогадливость! Мы зарезервировали для вас самый лучший номер. Идемте, я вас провожу. Да, кстати, забыла представиться – я Амалия Браун, хозяйка отеля.

Я поднялся на второй этаж вслед за Амалией и прошел в довольно просторный номер.

- Располагайтесь. Вот ваш саквояж, всего доброго, - и с этими словами хозяйка гостиницы удалилась, прикрыв за собой дверь.

Я открыл большой коричневый кожаный саквояж и обнаружил в нем карту Хитвиля, компас, фонарик, револьвер в коробке, чертежные принадлежности, блокнот, карандаш, лупу, часы на цепочке и кое-какие предметы одежды. Потрогав голову, я нащупал шишку. Странно, я ничего о себе не помню. Возможно меня пытались ограбить, и я потерял память? Вид за окном не внушал доверия – центр городка был освещен, а окраины тонули во мраке. Где-то жутко завыла собака.

Умывшись и приведя себя в более подобающий вид, я прилег.

Внезапно, в номер постучали. Время было – без пяти минут час ночи. Открыв дверь, я обнаружил у порога опрятного и моложавого мужчину.

- Доброй ночи, господин Робинсон! Я начальник городской полиции - комиссар Питер Джонсон. Я прибыл сюда сразу же как узнал о вашем приезде. Извините, что не дал вам отдохнуть как следует. Но дело не терпит отлагательств. Мало того, что из банковского хранилища исчезло два ящика с золотыми слитками, позавчера из собственного дома, среди бела дня, у нас исчез мэр сэр Ричард Уильямс! Если вас не затруднит, прошу вас последовать за мной для осмотра места происшествия.

Спускаясь по лестнице я наконец-то всё о себе вспомнил, вспомнил и задание, с которым меня направили в Хитвиль.

На машине комиссара, мы за пару минут добрались до светлого, хорошо освещенного двухэтажного дома с довольно просторным двором и затейливой крышей.

Дверь нам открыла молодая красивая женщина. Комиссар представил нас друг другу. Это оказалась супруга мэра леди Хлоя Уильямс.

Пригласив нас внутрь, Хлоя рассказала о событиях того дня, когда исчез ее муж.

- Утром мы с Ричардом проснулись как обычно в половине восьмого. Позавтракав и прихватив с собой ланч, он ушел на работу. Я художница, здесь у меня своя мастерская в оранжерее в саду. Всю первую половину дня я провела там. Около полудня Ричард пришел домой, но за стол не сел, буркнув мне, что не голоден, он направился в библиотеку. Мне показалось, что он был чем-то недоволен и раздражен. Я хотела обсудить с ним свою новую картину, но он не стал меня слушать, запер перед моим носом дверь и попросил не беспокоить его. Ожидая его, я засела за рукоделие. В час дня я не выдержала и постучалась. Ричард не откликнулся. Я стала его звать, но за дверью стояла гробовая тишина. Тогда я позвала дворецкого, и он отпер мне библиотеку запасным ключом. И представляете, внутри никого не оказалось!

Ричард не мог выйти из дома, минуя меня, и поэтому я побежала в здание городской администрации. А его секретарь сообщила, что видела Ричарда в последний раз прошлым вечером. Значит утро он провел не на работе! Он не мог покинуть город в столь трудное для всех время. Я боюсь, с ним что-то случилось. У меня нехорошее предчувствие, - леди Хлоя расплакалась, и, прижимая к глазам платок, удалилась к себе.

Я осмотрел библиотеку и обратил внимание, что на полу возле большого стеллажа с книгами есть царапины. Посветив там фонариком, я обнаружил места, чистые от пыли и стал вытаскивать одну за другой книги. Тут стеллаж заскрипел и открылся, как дверь. В стене я обнаружил проем, ведущий в темный коридор – потайной ход. Теперь мне ясно как мэр покинул дом.

Комиссар очень обрадовался моему открытию.

- Понятно. Мэр Уильямс покинул библиотеку по этому тайному ходу. Но почему? Нам стоит осмотреть его и выяснить, куда он ведет.

Я последовал за комиссаром. Проход вел к лестнице, уходившей вниз. Спустившись, мы обнаружили странный зал, заставленный разнообразной мебелью и вещами.

Хлоя, узнав, про обнаруженный проход и подвальное помещение сообщила:

- Этот дом достался моему мужа по наследству от его деда, известного изобретателя. Про потайной ход я ничего не знала. Не представляю, почему Ричард покинул дом столь таинственным образом!

Хлоя снова расплакалась и ее пришлось успокаивать. Успокоившись, она добавила:

- Неделю назад, осматривая свои шкатулки с драгоценностями я не обнаружила на своем месте дорогое бриллиантовое колье – это фамильное достояние Уильямсов. Я испугалась и не стала сообщать мужу, ведь возможно я потеряла его на каком-либо приеме. Не могу даже вспомнить, когда я его надевала в последний раз. Может быть, оно лежит в том зале, среди различного хлама?

Я методично просмотрел все выдвижные ящики и в одном из них обнаружил колье, завернутое в хлопковый платок.

Хлоя была потрясена:

- Огромное спасибо, я чрезвычайно Вам признательна! Сама я ни за что не нашла бы это колье, свадебный подарок милого Ричарда… Неужели это он спрятал его? Неужели у него появилась другая? Что-то мне нехорошо, я пойду, прилягу. – с этими словами она удалилась в спальню.

Внезапно мое внимание привлекла большая картина, закрывавшая собою практически половину стены. Отодвинув ее, я обнаружил дверь, запертую на ключ.

На мой вопрос, что делать с этой дверью, комиссар ответил, что ломать или выбивать ее не стоит.

- Нужно попробовать отыскать ключ, побеседуйте с дворецким, возможно он подскажет где мы могли бы найти искомое, - сказал Питер Джонсон.

Дворецкий, внимательно изучив замочную скважину заявил, что таких замысловатых старинных ключей в доме мэра нет. Он посоветовал поискать ключ в доме родителей сэра Ричарда Уильямса.

Немного отдохнув в гостинице, я направился в дом леди Оливии Уильямс, матери мэра. Оливия оказалась приятной пожилой женщиной со следами отцветающей красоты на лице. Она пожаловалась, что в городе за последние несколько дней произошло много всего странного, необычного, пугающего.

- По ночам я слышу ужасные стоны, стук. Такое ощущение, что все эти звуки издаются из моего чердака. Мы уже неделю живем безо всякой связи с внешним миром. Просто чудо, что вы смогли до нас добраться!

Я сообщил, что в доме ее сына мы обнаружили потайной ход, заканчивающийся запертой дверью, и что я пришел не только расспросить леди Оливию, но и найти старинный ключ.

- О, конечно, думаю вам стоит посмотреть здесь, - с этими словами она подвела меня к большому сундуку.

Действительно, в сундуке я нашел большой ключ, подходящей формы. В это время в дом к леди Уильямс пришел комиссар. Он немало удивился моей находке и пожелал мне удачи. Я отправился в дом мэра, чтобы проверить найденный ключ, комиссар же остался беседовать с леди Оливией.

Как я и предполагал, ключ подошел. За дверью был коридор, который привел меня прямиком в банковское хранилище!

Управляющий банком был очень подавлен и немало удивился, ведь я вышел к нему из помещения хранилища, которое круглосуточно охранялось и тщательно запиралось:

- Прошу вас, господин Робинсон, вы ведь прославленный детектив! Помогите нам вернуть похищенное золото!

Я пообещал, что сделаю все от меня зависящее и затем вернулся в дом мэра. Судя по всему, мэр не мог уйти через этот потайной ход.

Хлоя сообщила, что ее муж вел дневник:

- Если удастся обнаружить дневник Ричарда, то возможно его записи прольют свет на происходящее в Хитвиле. Заклинаю вас, помогите найти моего мужа живым и здоровым!

В поисках дневника, я забрел в библиотеку. Дневник я нашел внутри книги-обманки, представляющей собой шкатулку в форме книги.

Вот что было записано в дневнике пропавшего мэра: «Сегодня я узнал, что я не единственный сын своего отца. Оказывается, до встречи с моей матерью, у отца в Питсбурге был роман с женой бакалейщика. Она родила от него мальчика. Вскоре их отношения сошли на нет. Майкл старше меня на полтора года. Мой отец знал о ребенке, но всю жизнь скрывал этот факт от моей матери.

Сегодня мой единокровный брат приходил ко мне на прием. Он специально прибыл в Хитвиль, ради встречи со мной. До чего же он похож на меня! Просто удивительно, мы с ним оба унаследовали отцовские черты. Сомнений быть не может. Он мой старший брат. Я сразу же хотел представить его Хлое, но он упросил меня не делать этого и сохранить нашу встречу в тайне. Он лишь хочет узнать побольше о своем настоящем отце, и, конечно же, он имеет на это полное право.

Я так взволнован! У меня есть брат!!!

Я показал Майклу потайной вход в библиотеку через заброшенный колодец. Кажется, ему понравился наш дом. Ведь это дом нашего общего деда. Брат предположил, что из библиотеки наверняка есть и другие потайные ходы, но я лично ничего об этом не знаю. Мне удалось уговорить его остаться жить у меня в библиотеке. Так он не спеша ознакомится с книгами отца и с дневником нашего деда сэра Дэниэла Уильямса. Хлоя ни о чем не догадывается.

Сегодня вечером Майкл напугал меня. Я прошел в библиотеку, открыл шкаф со старинными манускриптами и увидел там себя, словно в зеркале! Оказалось, Майкл выходил в гардеробную и оделся в мою одежду, сбрил свои усы и стал как две капли похож на меня.

О, Боги! Это удивительно и необъяснимо, видеть свои черты у другого человека. У нас даже голоса похожи. Я полюбил Майкла всем сердцем. Я больше не могу это скрывать, я обо всем расскажу Хлое и своей матери. Жаль, что Майкл не застал отца в живых».

Комиссар, узнав про дневник страшно удивился. Выходит, что из банковского хранилища можно проникнуть в библиотеку, а оттуда выйти через потайной ход на улицу и покинуть дом незамеченным.

- Я все больше беспокоюсь о судьбе исчезнувшего мэра… - вздохнул комиссар.

Дворецкий доложил, что ко мне прибыла леди Оливия. Она была в расстроенных чувствах:

- Мне не дают покоя звуки, доносящиеся с чердака. Я уже боюсь собственного дома. Прошу вас выяснить источник этих жутких стонов!

Пришлось ехать к ней домой. Я поднялся на чердак, держа пистолет наготове. В ноздри мне бросился отвратительный запах человеческих испражнений. Ей-Богу, я чуть не выстрелил, когда в углу зашевелилась куча старого тряпья! Оказалось, это мэр Уильямс. Он был связан по рукам и ногам и привязан к несущей балке. Рот его был также завязан поверх кляпа и поэтому он мог только приглушенно стонать. Состояние мэра вызывало опасения и поэтому я отвез его в больницу.

Мэр сообщил, что позавчера рано утром, его брат Майкл Смит обманом заманил его в дом леди Оливии. Якобы он хотел изучить отцовские вещи, хранившиеся на чердаке и уговорил Ричарда проникнуть туда через окно, используя приставную лестницу, чтобы не попасться на глаза его матери. Улучив момент, новоявленный братец оглушил Ричарда, ударив по голове чем-то тяжелым. Очнувшись, мэр обнаружил себя связанным. И все это время он пытался позвать на помощь.

Комиссар предположил, что позавчера днем Хлоя видела вовсе не своего мужа, а его брата и поэтому мы направились к дому мэра, чтобы изучить задний двор, на котором стоял тот самый колодец.

Внутри колодца была небольшая лестница, а рядом с ним были заметны следы волочения чего-то тяжелого. Эти следы привели нас к дорожному тупику.

- Похищенное золото скорее всего спрятано где-то на острове. Ведь паром не ходит, и покинуть город в это время преступник не мог. Нужно найти какие-либо улики.

Внимательно осмотрев тупик, я нашел два пустых деревянных ящика. Управляющий банком признал в них те самые ящики, в которых хранились золотые слитки.

Я обратил внимание на сарай, стоявший у самого забора. Садовник хранил в нем свой инвентарь. Изучив сарай с земляным полом, я обнаружил в нем закопанное золото. А устроив около сарая засаду, нам с комиссаром удалось скрутить Майкла Смита.

Он признался, что первоначально планировал лишь обокрасть брата, которому досталось все богатство Уильямсов по факту своего рождения. А затем, изучив документы, относящиеся к дому деда, он обнаружил сведения о потайном ходе, ведущем в банковское хранилище, ведь раньше банк принадлежал семье Уильямсов. И тогда, он передумал обворовывать брата, вместо этого он похитил золотые слитки. Убить Ричарда у него не хватило духу. Единственное, чего не учел Майкл, было отсутствие подходящей лодки. Поэтому, он напал на меня, прибывшего на нанятой лодке, но лодка, как оказалось, сразу же отплыла. У себя на родине он работал на телеграфе, и потому ему не составило труда вывести узел связи Хитвиля из строя. К счастью, комиссар успел до этого запросить помощь.

Избранное
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться
с помощью аккаунта в соц.сети
Включите премодерацию комментариев
Все комментарии к этому посту будут опубликованы только после вашего подтверждения. Подробнее о премодерации