home
user-header

                        
                        
История одной большой любви: как я учила английский язык (18+)
21 апреля 2018 г., 23:08 676

Учить язык - это все равно, что открывать новый мир, где непрерывно происходит что-нибудь интересное (и без меня-то???). Под катом расскажу вам о том, как можно освоить пронзительно-счастливый способ учить язык. Надеюсь, что продолжающим учить будет интересно. 

Источник

 


 

С чего все началось 

Кажется, мне было 4 или 5, я слонялась во дворе без дела и вдруг меня подозвала Машенька (младшая сестра наших соседей, Маша Ким - помню) и спросила меня: "Лена, хочешь выучить несколько слов на английском?". Вот так я выучила свои первые слова:

sit down

stand up

please

thank you

My name is Lena

Это крохотное знание взорвало мой мир изнутри. Я узнала, что есть такой другой и замечательный язык! С тех пор это стало моей мечтой. C подругой Маняшей подбирали шоколадные фантики возле магазина "Удача" и учились читать. Вот Mars, Snickers, Picnic, Bounty... И эти слова звучали так же сладко, как и то, что внутри, которое нам было недоступно. Мы одбирали друг другу имена. Маняша была Мэри, а я - Хелен. 

 

Первое серьезное знакомство с языком началось в 6-м классе, когда в нашей деревенской школе начали преподавать английский, потому что наконец-то появились учительница. Помните, раньше был такой коричневый учебник Happy English? Еще задолго до первого урока я прочитала эту книгу от корки до корки. Мне нравилось листать и воображать, будто говорю на неведомом языке. Как раз в начале учебного года я сломала правую руку, не могла писать и на уроках просто сидела и слушала. Наша новая учительница Матрена Ивановна, совсем молодая, вчерашняя выпускница колледжа, раздала задания, подсела ко мне и мы начали знакомство с мальчиком Сашей из Happy English и прочитали имена на английском: Irene, Lisa... Я до сих пор могу закрыть глаза и услышать голос своей учительницы. 

Чуть позже я находила в журнале Ровесник тексты песен Shania Twain, Texas, BSB и переводила их дома. Я искала любвую возможность зацепить глазами текст на английском, переводила всё, что видела. Затем я начала учить английский под песни все той же любимой Shania Twain (от нее и пошла потом любовь к кантри), Britney Spears (Baby oner more time), Christina Aguilera (I turn to you) и Cher (особенно ранние песни, типа If I could turn back time).

 

Я начала слушать Твейн, когда мне было 13 лет. Её альбом Come on over остается для меня актуальным, даже когда мне теперь за 30. Самые любимые песни Don't be stupid и If you wanna touch her, ask! Больше нравится кантри-версия альбома. Приехав в Питер я купила её альбом Up и вот совсем недавно вышел ее последний Now. Каждая её песня удивительно подпадает под жизнь. Пронзительные, искренние песни рассказывают истории о разочаровании, о том, как найти любовь, услышать горькую правду об изменах, о беременности в 15 лет, о радости от своей первой машины, о том, как меняться и при этом сохранить верность себе, об оптимизме и тепле близких людей. С юмором о мужчинах (Shoes), со смирением в потерях (All in All), о важности самооценки (Black eyes, Blue tears) Шанайя поет о каждом из нас, попадая в самое сердце. 

Разбирала песни на составные части, выписывала незнакомые слова и не отходила от своей учительницы, всё время задавала ей вопросы. Наверно я так её достала, что она начала заниматься со мной и во внеурочное время. Когда появился доступ к инету, я, зачитавшись Данечкой Шаповаловым, скачала свой первый словарь с бранными словами на английском и отнесла его учительнице. Потом мы это вместе разбирали. Когда запас книг в школьной библиотеке закончился, я перешла в библиотеку ЯГСХА и начала штудировать книги, типа "Английский для поступающих в ВУЗы", такие советские еще. Ах да, и олимпиады еще были, делала задания для заочников, получая шоколадки. 

В старших классах копила карманные деньги покупала DVD с оригинальной дорожкой и наслаждалась. Первым фильмом на английском был "Американский психопат". До сих пор храню теплые воспоминания. 

 

Потом поступила в РК, Матрена Ивановна ушла в другую школу, и я попала в "заботливые руки" Рюрика - Руслана Юрьевича (рк-шники, помните?). Это был самый важный период, когда была заложена база языка. Наверно тогда в 11-м классе я достигла уровня Advanced с его помощью. Руслан Юрьевич - фанат своего дела. Он перевел "Сон шамана" на английский язык, стихи Пушкина, а еще у него была своя методика, по которой он умудрялся обучать даже с нуля за 2 года до уровня поступления в ФИЯ. Я уже рассказывала о том, что в начале учебного года случайно сделала весь материал за год, поэтому ему пришлось заниматься со мной индивидуально. По переменам я бегала за ним и он оставался заниматься даже после пяти пар! Руслан Юрьевич в классе все время повторял мне: "Архипыч, я так и вижу, как ты говоришь по-китайски!". Потом задумывался и добавлял: "Обязательно выучи испанский, ведь тебе так идет этот язык". И знаете что? По-китайски я заговорила и испанский начала учиться. Увы, я не могу собрать все слова на этой планете, чтобы выразить, как я благодарна своим Учителям!

 

Отлично, когда есть такие учителя, с которыми можно учить не только герундий, но и обсуждать смысл жизни. И слава б-гу, что такие учителя у меня были! И как жаль, что я тогда не понимала всего своего счастья!

 

 

 

Как создать языковое окружение

Когда учишь язык, то постоянно боишься, что будешь выглядеть глупо и делать ошибки. Но ведь без ошибок никуда! Как слушать учителя? Как звучит мой голос? Что подумают носители? Я думаю, что все можно преодолеть, если есть  желание высказаться. Так что не только учите новые слова, но и наполняйте себя. ​Три кита от чего зависит успешность обучения языку - это  системность, прочность и связь теории с практикой. Когда живешь не в языковой среде сложно ощутить реальность языка, но ведь можно хотя бы немного поддержать себя. Вот как?

 

- слушать радио

Закачайте себе на телефон приложение Radio GBR и вы сможете круглосуточно наслаждаться британским акцентом из 100500 радостанций. Из моих любимых:

LBC, где постоянно обсуждают что-нибудь интересное и не очень (О Скрипале)

Heart London, где включают старых добрых Spice Girls и что-нибудь новенькое из попсы, но мне больше нравится их утреннее шоу, где у ведущего может случиться отрыжка в прямом эфире, а все давай ржать с этого

Jazz FM - ну, куда это я без джаза?

 

- смотреть фильмы

Можно смотреть оригинальные фильмы на iTunes. Есть еще сайт english-films.com. Выбирайте качественные британские фильмы c добротным сюжетом, где можно подглядеть язык в движении: c идиомами (я фанат идиом), устойчивыми выражениями,  ситуативными оборотами и таким милым акцентом, который ласкает слух словно океанский бриз.

 

- читать на английском языке

Рекомендую начинать c классики (Джейн Остин, например) - именно там вы узнаете, как выглядит красивый английский. Читая книги, я все время выписываю нужные слова. Поверьте, именно добротная классика способна показать ваш уровень языка. Конечно, можно выучить язык, чтобы иностранцы и носители вас понимали, или до такой степени, чтобы выжить, но почему бы не нырнуть поглубже, бросить себе вызов и не выйти на другой уровень?

 

- слушать подкасты

Вот мои любимые подкасты, которые я слушаю во время пробежки, в метро, на улице, во время готовки ужина, уборки и так далее:

Подкаст, основанный на TED- конференции:

 

Интересные истории: 

 

Изучаю историю джаза. Этот подкаст ведет хороший ведущий, который не боится поднимать сложные вопросы в контексте джаза и при этом ведется проверка фактов. Вообще джаз был способом передавать опыт и чувства рабов, привезенных из Африки в Америку. Они же были безграмотными и все, что могли - это петь песни, чтобы как-то облегчить свою участь.  Основное отличие джаза - это импровизация. Джаз нельзя было разложить по нотам, поэтому ранних записей, естественно, не осталось. Это поистине народное творчество, наполненное болью, слезами, горечью утрат, любовью, нежностью и одиночеством. Не знаю, какие слова подобрать, но я очень люблю джаз. Может быть, и напишу когда-нибудь пост об этом. 

Интересные подкасты от любимого журнала Harvard Business Review 

 

 

 

 

- ходить в разговорные клубы

Обычно такие клубы есть при языковых школах. Люди собираются и обсуждают заданную тему. Такие активности помогают разговориться. Для меня именно это было самым трудным.

 

- смотреть TED-выступления

Я сейчас готовлю пост о своих любимых выступлениях, где со всей страстью буду рассказывать, почему всем надо срочно подсесть на эту конференцию. Если говорить в общем, то мне очень нравится то, что представляет из себя TED со слоганом Ideas worth spreading. Когда читаешь, какие условия нужно выполнить, чтобы провести TED у себя дома, то просто поражаешься тому, какие высокие, но реальные требования они выдвигают. Этим и объясняется качество конференции. 

 

Как поддерживать свою мотивацию

Если судить по моему опыту (сейчас учу свой пятый язык), то возможно есть неудобства:

- сложно найти время

- сложно выделить свой приоритет

- во время урока нам трудно скоцентрироваться: то думаешь, что бы на ужин приготовить, или как распланировать выходные

 

Но есть и плюс:

На самом деле я верю в то, что будучи взрослым вполне себе можно выучить иностранный язык, потому что у нас обычно есть своя цель и планка выше, чем у подростков и детей. Для работы, для учебы, для расширения круга знакомств, продуктивного переживания одиночества, а может кто-то из вас замуж за иностранца собрался. Учить язык во взрослом возрасте (в состоянии когнитивной зрелости) - это значит осознавать процесс и брать на себя ответственность за результат, то есть прилагать усилия для создания нейронных связей в мозгу. 

 

Если вы начали учить английский, но есть некоторые непонимания с тем, что вроде как учите и все равно ничего непонятно, то хочу порекомендовать вам классную книжку с отметкой 18+ (да-да, знаю, что уже задолбала со своими книгами) - English is not easy, Люси Гутьерес.

Люси - талантливая и юморная художница из Испании, которая переехала в Нью-Йорк и озадачилась изучением английского языка.  Она утверждает, что есть два типа людей: одним изучением языка дается легко, а для других это каждодневная борьба. Будучи человеком творческим, она нашла свой собственный путь изучения нового языка - через скетчи с атомным чувством юмора.Так, её наброски превратились в отличное пособие для тех, кто хочет изучать язык и непрерывно смеяться, а не корпеть над скучными конструкциями, имеющими мало отношения к реальной жизни. 

Вот, например:

Вот жизненные ситуации:

I have been cheating on my wife since she started snoring (Past Perfect Continuous)

I have spent my parents' savings (Past Perfect)

 

 

Это нормальная книга для изучения языка с очень жизненными и яркими примерами. Ведь мы учим язык, чтобы разговаривать с такими же людьми, как и мы, а не по музеям в тишине шастать. Наша жизнь кипит и бурлит! Там есть:

- раздел необходимых слов для оскорблений;

- подробная анатомия, где даны 5 названий пениса на английском и вообще "у него так много названий, потому что все мужчины гордятся, что он у них есть". Бонусом идет лексика для описания шикарного мужчины;

- необходимые слова для начинающего футфетишиста;

- как правильно сказать, что вы хотите, чтобы ваш партнер сделал вам куннилингус

- фразовые глаголы. Например, So far, my lover hasn't found out that I am really a man (вот подстава!)

- а также соблазнение, сплетни, ссоры и все это с подробным описанием времен и артиклей... Совсем как в жизни!

 

Знаете ли, эмоции и страсть очень нужны для изучения языка тоже. Ведь учить язык - это все равно что любить. Надеюсь, что моя любовь взаимна. 

 

 

Далее по теме:

Как подготовиться  и сдать IELTS - доступно только для читателей дневника

 

________________________________________

Если вам понравилось читать этот пост, пожалуйста, не забудьте поставить лайк

подписаться на мой дневник

все посты

Избранное
  • 22 апреля 2018 г., 07:56
    Fotij   Пожаловаться

    вы слишком близко к сердцу приняли чужое, чужеродное, и в то же время мечтаете, что "полюбивь" её язык оно вас примет...

    ответ - не примет, а перемелет и употребит в пищу...

     

  • 26 апреля 2018 г., 15:11
    Eduard777   Пожаловаться

    Ждал более развернутого рассказа. А все свелось к тому, что пишут везде: фильмы, книги, подкасты, разговорные  кружки. То есть у вас не было никакой трудности на практике в общении? С вашими школьными навыками вы переехали за границу?

Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться
с помощью аккаунта в соц.сети
Включите премодерацию комментариев
Все комментарии к этому посту будут опубликованы только после вашего подтверждения. Подробнее о премодерации