home
community-header

                    
                    
Почему аспирантура за границей не для слабонервных. Мелочи жизни в университете Калгари
jen_arctic 11 марта 2017 г., 19:13 в Дикари 845

Почему аспирантура за границей не для слабонервных. Мелочи жизни в университете Калгари

По данным статистики, большинство студентов покидают аспирантуру по причине психологической нестабильности. Иначе говоря, депрессий и психических расстройств в аспирантуре пруд пруди. В Великобритании процент академиков с психическими расстройствами составляет 53 процента. Но не стоит забывать, что зачастую западные психологи выделяют депрессию как психическое расстройство. В сознании россиянина – стресс и депрессия довольно обычное явление. Являться утром на работу с хмурым лицом –нормально. А для канадца нужно поддерживать рабочую атмосферу с улыбкой на лице. А когда внешнее не соответствует внутреннему, возникает раздражение. У меня часто возникает тревога и раздражение по поводу мелочей, которые не стоят внимания. Я их выделила в отдельные категории.

 

 

 


 

- Банки-Фрустрация. Когда блокируют карту российского банка. За границей блокировка сбережений на российской карте (например, Сбербанк), становится настоящим испытанием. Надо установить программу Скайп, положить на нее деньги, иметь при себе копию паспорта и помнить суммы всех последних транзакций. И звонить желательно при хорошем интернет-соединении. Сегодня мне заблокировали карту из-за подозрительной транзакции. В кафе не читался чип карты по какой-то странной причине, и официантка просто провела картой по аппарату, чтобы не терять время. Поскольку российский паспорт с собой я не ношу и не помню сумм всех своих последних десяти транзакций, звонить пришлось три раза. Сначала не могла вспомнить навскидку даты выдачи паспорта (испытание огнем), потом дословно назвать, кем выдан паспорт (испытание водой), а потом последние платежи по карте (испытание медными трубами). Вечером, придя домой, я дозвонилась до своего банка и легла спать со спокойной душой. Деньги я храню на двух картах, просто надо было позарез узнать, прошла ли последняя транзакция в кафе (об этом чуть позже). Благо, персонал в колл-центре ВТБ подобрали невероятно терпеливый и вежливый, а что еще ценнее, с быстрой реакцией. Тьфу-тьфу-тьфу!

В категорию Банки-Фрустрация я отнесу канадские банковские предложения. С дебетовой картой все было нормально, но как только я оформила кредитную карту, ко мне повадились звонить работники банка с непонятными акцентами и еще более непонятными предложениями. Оформить страховку и платить десять долларов каждый месяц? Повысить ставку на кредит, чтобы увеличить шанс выдачи ипотеки? Почему-то разъяснять такие “взрослые”  банковские предложения назначают иностранцев. Несмотря на то, что я понимаю на слух английский практически так же как русский (и якутский), обычная беседа по банковским взрослым предложениям становится пыткой. Да если бы они просто объясняли! Нет, где-то в Торонто или Оттаве, младшие клерки с каменным лицом без единой интонации зачитывают мне талмуды, составленные из экономических оборотов. Причем, сама будучи иностранкой, я понимаю из этого набора слов, прочитанных с китайским или индийским акцентом только часть. Слушаю клерков я только из солидарности с иностранцами и чисто из вежливости. Обычно я прошу просто переслать мне всю информацию на почту.  Ну уж нет. После произнесения всех слов из экономических талмудов клерки меняют тон и резко задают вопросы на взрослые темы, вроде согласна ли я подписать что-то или нет. И я с ужасом говорю нет. Признаваться, что я не взрослая, я студентка-аспирант, мне не особо хочется. Кредит на новую машину или дом меня не интересует, потому что я не могу даже себе позволить об этом думать. Старую машину я могу купить,но перспектива оформления канадских кредитов меня страшно, невероятно пугает.

Все решил разговор с коллегой.

- Крис, а тебе твой банк звонит? – интересуюсь я.

– Да, - коротко отвечает Крис, - Я всегда говорю, что не заинтересован и кладу трубку.

Надо мне перенимать местный опыт. Хорошо, хоть российские банки пока это периодическое вызванивание не внедрили.

 

 

 

- Транспорт-фрустрация. Бесконечные ожидания поезда и автобуса, когда холодно на улице, уже прочно вошли в мою жизнь. Машину я могу купить, но местные законы запрещают мне водить ее самостоятельно, пока не истечет один год с момента сдачи теории вождения. Поэтому я безлошадная. Хорошо, что в городе относительно хорошо налажена транспортная система, иначе пришлось бы жить на кампусе или рядом. Но некоторые вещи с трудом выполнимы. Я не могу записаться к косметологу и съездить в русский магазин. Даже не могу выбраться ближе к горам. Утешает только, что у многих иностранцев нет своей машины и у студентов тоже.

 

 

- Ожидание-фрустрация.  Ожидание письма от научрука или других преподавателей, если оно затягивается на две недели, серьезно выбивает меня из колеи. Когда кто-то не отвечает очень долго, начинаешь думать, что что-то не так. Особенно, когда понимаешь, что твое пребывание в стране определяется твоей успеваемостью, и то, как быстро ты продвигаешься по ступеням аспирантуры. Когда научрук в плохом настроении, мне становится тревожно. Несмотря на хорошие отношения с моим профессором, я всегда держу руку на пульсе. Напряженные отношения с профессорами могут быть препятствием на пути к долгожданной степени. Приходится выдумывать всякие способы отвлечения себя от проверки писем, чтобы не сводить себя с ума.

 

 

- Коллеги-фрустрация. Иногда мои коллеги любят собираться и обсуждать учебу и других людей в негативном плане. Я на посиделки нашего департмента иногда прихожу, но чисто для галочки. Причем, студенты-иностранцы вообще не приходят ни на какие мероприятия в жизни нашего департмента и не особо общаются с местными. В итоге, местные и иностранцы практически не пересекаются. Рождественские посиделки в ресторане всем коллективом были каким-то недоразумением. Несмотря на то, что пришли одни канадцы (и я), все расселись по своим мелким компаниям и не пытались как-то смешаться с другой группой.  Да, такое везде бывает, недружные коллективы существуют. Но почему-то в другой стране это чувствуется острее. Начинаешь все принимать близко к сердцу, но этого нужно избегать.

В эту же категорию я добавлю необоснованную зависть, постоянное сравнение и злорадство со стороны некоторых коллег. Почему-то студенты-аспиранты более враждебно настроены друг к другу, чем обычныые коллеги по работе. А если приходится общаться с коллегой, которая работает с тем же научруком, на похожую тему, в тех же обстоятельствах (кроме иностранного гражданства), и вообще, женского пола, тогда всякие понятия дружбы пресекаются. Худой мир лучше доброй ссоры – эту поговорку я прочувствовала прекрасно на своем опыте со своей коллегой Лорен. Иногда ее сравнение себя со мной доходит до абсурда. Она постоянно замечает во что я одета, как бы ей так же одеться, иногда даже копирует некоторые элементы. Мои увлечения и хобби постепенно становятся ее увлечениями. Иногда она злорадствует над моими мелкими неудачами. Памятуя о фильмах ужасов вроде Одинокая белая женщина и Соседка по Комнате, я пробовала как-то создавать свое пространство и не общаться с ней слишком часто, но иногда полезно перекинуться парой слов, поныть и посплетничать. Нытинг в ее компании – вот чем обычно занимаемся, если идем куда-то. В то же время, Лорен поддерживает меня советами, и утешит в тяжелую минуту. Вот такие сложные взаимоотношения.  

 

 

 - Обещания-фрустрация, когда люди обещают и не выполняют обещанное.

Наверное, мне ближе по душе люди, которые сразу говорят, что не могут что-то выполнить или прийти нежели не приходят и потом извиняются. Я обычно выполняю обещанное, но буквально недавно пообещала прийти на игру по доджболу и ... не пришла. В последний момент я внезапно подумала, что я: 1. Устала после долгого дня. 2. Не умею играть в эту игру. 3. Придет куча народу, и никто не заметит. А из наших никто не придет. Я спокойно отписалась в фейсбуке, что меня обломало в последний момент. Как результат, я подвела ребят, которые позвали своих друзей, и я должна была кого-то встретить и организовать команду. А я в последний момент передумала, не зная еще, что подведу людей. Народ разошелся, а мне было стыдно перед своими. И я вспомнила, что как-то раз я позвала одну девушку на собрание, она написала мне письмо, что придет и не пришла. И после этого она долго извинялась, а я все злилась на нее. Наверное, у нее были те же причины, что и у меня. В этот момент я поняла, что это был урок для меня, как научиться не осуждать людей за невыполненные обещания.

Но бывают моменты, когда невыполненные обещания принимаешь близко к сердцу. На этой неделе я передала свой номер одному человеку, с которым хотела пообщаться. Мы несколько раз пересекалисьи  узнавали друг друга. Написала свой номер на салфетке, человек сказал, что напишет, но так и не написал... Я почему-то подумала, что было был легче сразу сказать, что не заинтересован, чем из вежливости стараться угодить. Это сущая мелочь, но в тот момент я почувствовала себя пятнадцатилетним подростком (в 27 лет), обманутым взрослой жизнью.

 

 

- Фрустрация-технология. Не забуду, как ко мне в офис ворвалась старшая коллега Джули с горящими глазами и требованием подписать петицию или жалобу на часы работы местной университетской библиотеки. Дело в том, что она заканчивает писать диссертацию, сдавать надо срочно, а в каникулярные дни библиотека работает до шести, не до десяти как обычно.  Джули – невысокая худощавая девушка, но в порыве ярости порвет и медведя. Лично меня раздражает другая проблема на кампусе: сбои в работе интернет-соединения. Вот это действительно раздражает. Ни распечатать, ни напечатать, ни даже найти нужную книгу.

 

 

- Фрустрация-студенты. Когда встречаешь своих студентов в неожиданных для тебя местах, хочется внедрить разделение обучающихся и тех, кто их учит. Раньше я любила покупать еду в местном кафе-столовой (по-советски, но суть ясна), пока туда не устроилась работать одна из моих студенток. “ Мои студентки” звучит слишком громко, скорее, студентки курса, по которому я помогаю профессору проверять работы, давать консультации и т.д. Но сути дела это не меняет.

Обратившись ко мне по имени, студентка с радостью заявила мне, что я ее учительница.  Сначала все шло замечательно, я вежливо интересовалась ее делами, нравится ли ей класс и прочее, но затем все пришло к неловкостям и смущении с ее стороны, когда я стала ей давать рекомендации по поводу ее курсовой. Хотела как лучше, получилось как всегда. Я сменила место трапезы с кафе-столовой на китайскую еду. Там работают местные китайцы, не студенты.

Перестав видеть мою студентку я вздохнула с облегчением. Однако меня ожидала другая приятная неожиданность. Я записалась в группу по управлению приступами тревоги. Группа психологической поддержки состояла из восьми человек. В первый же день ко мне подошла другая студентка, узнала меня и сообщила мне, что я ее учительница. Как и в прошлый раз, я ее абсолютно не узнала. После взаимных неловких взглядов, мы предпочли не пересекаться. Каждый раз, когда надо было обсудить какой-либо личный вопрос (почему возникает чувство тревоги?) мы как-то быстро выбирали других людей для общения.

 

 

Когда студенты написали свой первый экзамен, я засела проверять их работы. Среди шестидесяти работ-эссе, эссе одной студентки имело странный коллонтитул (Kill me now - Убей меня прямо сейчас). Пришлось писать письмо студентке и профессору и выяснять. Естественно, студентка из моей группы управления тревогой и персона, пожелавшая быть убиенной – одно лицо.

Выяснилось, с ней все в порядке, просто прикалывалась с друзьями (странный юмор у этих студентов), и забыла убрать коллонтитул.

С другой стороны, моих студентов можно понять. Я испытала невыразимое чувство стеснения, когда оказалась в одной спортивной раздевалке с деканом нашего департмента (она - женщина). К счастью, наша суровая деканша уже переоделась и спешно покидала женскую раздевалку. Иначе мне бы пришлось притвориться другим человеком. Или насильно заставить себя развидеть. Наверное, специально для таких случаев, департменты должны хранить в старых запыленных шкафах кабинетов катаны для ритуального сэппуку, если ты вдруг увидел господина в неловком положении.

 

 

Вот такие мелкие заботы меня иногда огорчают вкупе с постоянной экономией средств и высокой интеллектуальной нагрузкой (писать диссертацию – сложный процесс). Но если так посмотреть, всегда находится позитив на негатив. Об этом в другой раз.

P.S. Килл ми нау – теперь мой личная поговорка.

 

Избранное
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться
с помощью аккаунта в соц.сети
Читайте также

Бу курдук кыра кээмэйдээх кэпсээн о5олорун суруйан сагалыахпын багарбытым ыраатта. Быьа тардан суруйдахха маннык: мин а5ам бары саха саарыннарын курдук айыл5алыын алтыьарын, бултка сылдьарын олус себулуур. Бэйэтэ урут-уруккуттан олус дьээбэлээх-хооболоох, сорох кэпсээннэрин ба5ар, буоларын курдук, эбэрэ-сабара, тупсарара буолуо эрээри истэргэ олус интириэьинэй, кулуулээх буолааччы. Чэ са5алыым...

Арай биир утуе кун хаарбыт арыый халынаан, эбэлэр туран, дьэ кыстык кэмэ са5аланарын са5ана а5ам эмиэ бултуу барар аймал5аныгар тустэ (сылгыны, суеьуну туппаппыт, аныгы уйэ абыраан газка холбоммуппут номнуолаата, онон а5ам санныттан биир сугэьэрин быра5ан кун кыьал5ата суох тыа5а дьеле туьэр). Дьэ ол курдук улахан сыа балыктарынан аатырбыт Алдан ерускэ до5отторун хомуйан аттаннылар, ер-етер буолбата ийэм "хата этэннэ тиийбиттэр" диэн уерер санатын иьиттим, мин буоллагына соччо аахайбатым, кэмиттэн-кэмигэр сылга хаста да5аны барар буолан уерэнэн хаалбыппын быьыыта.

Включите премодерацию комментариев
Все комментарии к этому посту будут опубликованы только после вашего подтверждения. Подробнее о премодерации