home
user-header

                        
                        
Бабр
16 мая 2018 г., 15:22 341

Сибирские казаки бабров знали давно. Уж кто знает с каких пор – ведь в России, понятно, такого зверя не бывало, там лесных кошек крупнее рыси не случалось. Но издавна бывали и в Сибири, где буряты бабра знали хорошо, и звали его бар, а соседи-татары кызыльцы, киргизы, барабинцы – как раз бабром.

 

 


 

Бабром сибиряки обозначали тигра, леопарда. В якутском языке баабыр обозначает амурского тигра. С 1642 года он изображался на гербе города Якутска. В 1641 году воеводами Матвеем Глебовым и Петром Головиным возведен на реке Лене новый Якутский острог. В 1642 году, на печати Якутской таможни появился рисунок, описанный как «бабр изымет соболя» - то есть «бабр поймал соболя», как позже на гербе Иркутском.

 

 

 

 

18 февраля 1690 года резиденцию сибирского воеводы перенесли в Иркутск, и эта фигура перекочевала в печать центра нового воеводства. Иркутск был крупным по тем временам «торгово-промысловым центром», населяло его более девяти тысяч человек. Использовался в гербах города Иркутска, губернии, области, района и некоторых бывших регионов Иркутской губернии, входивших в её состав в Российской Империи.

 

 

 

В «Описании Иркутского наместничества 1792 года», изд. в 1988 г.: «Бабр находится по Иркутской области из всех в Сибири зверей реже и превосходит своей крепостию и храбростию. Он имеет по бело-желтоватой шерсти черноватые поперечные полосы неправильно расположенные, ростом не превосходит большого волка… Барс бабру хотя подобен, но не настолько могуществен и имеет желтоватую шерсть и по ней черные пятна». Итак, бабр когда-то существовал в пределах Прибайкалья и Забайкалья. В ту пору, когда якуты населяли Прибайкалье, они так обозначили в тайге этого зверя. Постепенно якуты сместились на тунгусские северные земли, а бабр в этом регионе исчез. Сибирь так славилась пушными зверями, что в гербе Сибирского царства даже были два соболя, держащие в лапах корону. Вот и фигура бабра появилась на печати Якутской таможни, с надписью «Бабр изымет соболя».

Слово это заморское, индийского происхождения, и в Россию попало сравнительно недавно, лет 200 назад. То ли от англичан, которые впервые бабров увидали в Индии, ну и имя его у местных индийцев подслушали. Или от немцев, которые и с англичанами тесно общались, и в России было их в ту пору немеряно. Из просвященной Европы завезли имя этому зверю. И оттуда же растут уши той неприятности, что с гербом случилась.

 

 

Иные люди сказывают, что-де слово бабр персидское, указывая на сообщение купца Федора Котова, бывавшего в Персии и в 1624 году о своем путешествии оставившего письменные сообщения. Писал он, что «зверь бабр величеством больше льва, а шерстью глиннаст, а шерсть низка, а по нем полосы поперег, а губа, что у кота, и прыск котовый, а сам черевист, ноги коротки, а длиною долог, а голосом велик и страшен, ногти, что у льва». Только, вот какая незадача – в Персии Котов мог встретить разве что как раз льва (бывали в тех краях в древние времена львы, да и нынче еще, говорят, сохранились в небольшом числе где-то в степях и пустынях Белуджистана, между Индией и Персией). Так что, скорее всего, Котов просто в Персии послушал от тамошних купцов сказки о дальних землях – индийских, китайских, а то и сибирских, куда персы издавна с караванами ходили, и много чего там видали и слыхали. Владимир Даль в «Толковом Словаре» писал: «бабр - сиб. зверь, равняющийся по лютости и силе льву; ТИГР, полосатый, королевский, царский тигр, на Амуре лют, лютый, Felis Tigris; он изредка появляется в Южной Сибири, в Кайсацкой степи, в Закавказье. Ученые ошибочно назвали бабром одного из барсов, Felis Uncia, а географы даже, в Иркутском гербе, переименовали и переписали его в бобра. Бабровые шкуры идут на полсти, подстилку, на вывески в меховых лавках и пр».

 

Уже и во времена датчанина В. Даля грамотным людям была ясна ошибка невежественных дилетантов, худо знавших родную историю, и того хуже – географию, что путали хозяина тайги со скромным речным трудягой-бобром.

 

 

В геральдике сибирских городов бабр появился даже еще и когда не было Иркутска как такового. В ту пору восточный рубеж был еще неопределенным, какой из городов станет воеводским центром, столицей всея Восточныя Сибири – было еще не ясно. За право это спорили атаманы, иной раз чуть не до войны Енисейск, Илимск и Якутск. С развитием событий – разгоревшейся вскоре Албазинской войной (являвшейся, в свою очередь, частью куда более масштабной Джунгарской войны (казахи северного Китая и южного Казахстана), в которую русские изо всех сил старались не ввязаться, хотя сотник Алексей Кибирев и провел несколько лет послом у Бошогто Галдан-Хана Джунгарского, в том числе и присутствовал при хане в решающей битве у Зун-Мод), рубеж Байкала стал решающим, и возникший достаточно спонтанно Иркутский острог быстро стал центром всего обширного края восточнее Енисея.

В 1686 году Иркутск принял на себя права и обязанности воеводской столицы, обретя статус города – со всеми причитающимися сему статусу атрибутами, в том числе и гербом. Известна и дата, когда прибывший из северного Якутска бабр расположился на гербе новой столицы – 18 февраля 1690 года. На эту дату ссылалось описание герба Иркутска, составленное в качестве приложения к указу императрицы Екатерины II Алексеевны «Учреждения для управлений губерний Всероссийской империи» от 1782 года, определявшей в Сибири два наместничества – Тобольское и Иркутское.

 

Основой герба Иркутского наместничества стал герб города Иркутска, «торговлею и знатными доходами на китайской границе знаменитого». Наместнический герб Иркутска сопровождало следующее описание: «В серебряном поле щита бегущий бабр, а роту у него соболь (сей герб старой)». Слова «Герб старой» и давали отсылку к его учреждению – 1690 году (рисунок же его был взят с городовой печати Иркутска 1696 года).

 

 

 

Бабр – зверь довольно редкий. Кроме Дальнего Востока Сибири – Приамурья, Приморья, он сохранился только еще в Индии и Индокитае. Это лесной зверь, и в отличие от своих родичей, степных обитателей – львов, бабр – одиночка. Если лев всегда был пусть и могучим «царем зверей», то бабр всегда производил на людей неизгладимое впечатление не только своей спокойной, но взрывной мощью, но и ореолом таинственности. Невесть откуда, из чащобы, появлялся он на окраинах людских обиталищ – и так же неведомо уходил. Охота на бабра всегда считалась наиболее сложным и опасным делом – тут не получится, как на африканском сафари, когда хорошо экипированные туристы на «лендроверах» с безопасных дистанций из мощных винтовок расстреливают гривастых бедолаг… С бабром такие штучки не проходят, он в лесу – дома, и тут всегда нет полной ясности, кто на кого охотится.

 

 

Англичане, столкнувшиеся с бабрами в Индии (вслед за индийцами стали звать их «Tiger», тиграми) прониклись к зверю искренним уважением.

 

Уильям Блейк, английский поэт XIX века, написал посвященное индийскому бабру-тигру восторженные строки. Ярослав Золотарев, филолог изучающий старинные сибирские диалекты и реконструирующий на их основе старинный сибирский язык, сделал такой перевод английского стихотворения:

 

 

 

«Бабoр» на сибирьском языке:

 

Бабор! Бабор! Шибко блесиш,

В тьон в урманах куролесиш,

Чейна векова рука

Тя творила, трашняка?

 

В чейных дальных-тех небах

Вжогся ут в твоих глазах?

На каких крылах летел?

Тя какой долонь сдюжел?

 

И какой нужон мошняк,

Чобы зыбать твой йорак?

Кода твой йорак забилса?

Кода трашной рот открылса?

 

Де балда-та? Де-от путо?

Де вагранка с кой ты ступаш?

Де тот марой наковам?

Чо тя сграбит, бай-от нам!

 

Вот йолдызы иглы хурят

Небо яшами волгурят

Разе лыбитса Он, зыря?

Разе спел Он белсвет в мире?

 

Бабор! Бабор! Шибко блесиш,

В тьон в урманах куролесиш,

Чейна векова рука

Тя творила, трашняка?

Избранное
  • 16 мая 2018 г., 18:11
    Laki2011-1983   Пожаловаться

    Получается баабыр это тигр? Логично, что есть перевод слова, тигры забредали в якутскую тайгу. Логично, есть перевод верблюда-тэбиэн, верблюдов привозили в Якутск. Странно, что есть перевод льва-хахай, откуда древние якуты знали про льва? 🤔

    • 16 мая 2018 г., 20:57
      Sayaara_kyo   Пожаловаться

      Laki2011-1983, может потому что саха не были всё таки автохтонами и прибыли из мест поюжнее. Либо когда здесь было потеплее, эти животные и обитали. Но я всё таки склоняюсь к первому варианту

      • Автор
        16 мая 2018 г., 22:54
        ykt_am   Пожаловаться

        Sayaara_kyo, оннук, это общеизвестный факт. Ничто не вечно под луной... Оленные этносы: тунгусы, юкагиры,чукочи потеснились и приняли кочевой тюркский этнос с лошадками, хоть и неоднозначно любезно. Пастбища ведь разные у скота. Было всякое)

        • 16 мая 2018 г., 23:03
          Sayaara_kyo   Пожаловаться

          ykt_am, онтон билигин то5о ученайдар игин автохтоннай гипотезаны быдан септеех дииллэрий? Дьигинэн эрдэттэн да5аны былыргаттан Эллэй, Омо5ой баай игн буоланнар со5урууттан тиийэн кэлбиттэр диэн легенда баар ди. Ити соруйан биьитин атын тюрктартан быьа тарда сатыыллар дии саныыбын, аймахтаспатыннар диэн. Ити орда улуу остуоруйатыгар кыттыгас буолбатыннар диэн самосознаниябытын мелтете сатыыллар быьыыта

          • Автор
            16 мая 2018 г., 23:48
            ykt_am   Пожаловаться

            Sayaara_kyo, орда диэ... ол кайсактар тыллара буолбат дуо, перстар тыла "стан" курдук) калмыктар, татаардар да​ҕаны дьуур дьон буо.

            Бу ​сүрдээх геополитическай боппуруос интеллектуалларга: ким төлүүр, музыканы сакаастыр, ол киҺи кыысчанмытын үҥкүлэтэр.

    • Автор
      16 мая 2018 г., 22:44
      ykt_am   Пожаловаться

      Laki2011-1983, достоверно нам неизвестно, потому следует обратиться к лингвистическому анализу говоров близкородственных языков, таких как тунгусо-маньчжурские, тюркский, урянхайский, алтайские, халха-монгольский и иные. Люди общаются и имеют свойство усваивать уже имеющиеся термины. Исходя из вышесказанного:

      Кабан у бурят называется гахай, в литературном бурятском дикого кабана называют зэрлэг гахай, ойн (ан) гахай; в калмыцком кабан зовётся haха, встречается зерлг hаха.

      Возможно, хахай было именем медведя и восклицаниями шамана на мистериях: "Хахай! Хахай!", затем значение медведя лексема утратила, но сохранилась в сказаниях как имя "сильного как гром" чудовища, и при первых рассказах о льве издающем громогласный рык было присвоено ему.

      Надеюсь, такое предположение устроит всех )

      • 17 мая 2018 г., 00:43
        Laki2011-1983   Пожаловаться

        ykt_am, вполне приемлимая гипотеза. Рык льва ни с чем не сравнить, это да. Помню, приезжал в Якутск какой-то частный зоопарк, был у них лев. Так мы попали во время кормления зверей, почему-то их кормили при посетителях днем. Так вот и лев так рыкнул, по-моему тогда я поняла как «волосы на затылке зашевелились».

  • 17 мая 2018 г., 04:11
    Candide   Пожаловаться

    Очень интересно, спасибо.

Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться
с помощью аккаунта в соц.сети
Включите премодерацию комментариев
Все комментарии к этому посту будут опубликованы только после вашего подтверждения. Подробнее о премодерации