home
user-header
    Ветка.
    Времянеждет - сегодня, 13:44

    Ветка. Стихи Ивана Федосеева. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Я плыву по речке,

    Как, бывало, предки,

    В берестяной лодке,

    По-якутски – ветке.

     

    Читать далее 19
    Орел.
    Времянеждет - вчера, 13:12

    Орел. Стихи Александра Яшина.

     

    Из-за утеса, как из-за угла,

    Почти в упор ударили в орла.

     

     

    Читать далее 49
    «Озеро огромное…».
    Времянеждет - 13 июля 2020 г., 10:50

    «Озеро огромное…». Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Озеро огромное,

    Озеро Чакыр

    Широко раскинулось,

    Отражая мир.

     

     

    Читать далее 1 58
    «Колокол дремавший разбудил поля…»
    Времянеждет - 12 июля 2020 г., 10:46

    «Колокол дремавший разбудил поля…». Стихи Сергея Есенина

     

    Колокол дремавший
    Разбудил поля,
    Улыбнулась солнцу
    Сонная земля.

    Читать далее 68
    На мыраане.
    Времянеждет - 11 июля 2020 г., 09:47

    На мыраане. Стихи Моисея Ефимова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    На мыраане мы стоим с тобой,

    Под нами – в мареве Туймада.

    Ты стала навсегда моей судьбой,

    И больше ничего не надо.

    Читать далее 51
    «Скрутит тебя любовь…».
    Времянеждет - 10 июля 2020 г., 08:52

    «Скрутит тебя любовь…». Стихи Александра Яшина.

     

    Скрутит тебя любовь,
    Пальцы сожмет на горле -
    Не беспокой докторов:
    Есть лечебные корни.

     

    Читать далее 73
    Айысыт.
    Времянеждет - 9 июля 2020 г., 13:17

    Айысыт. Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Здесь в глуши, овеянной прохладой,

    В неумолчном шелесте травы

    Снится мне струится над Туймадой

    Нежное сияние – айыы.

     

    Читать далее 78
    После вечеринки.
    Времянеждет - 8 июля 2020 г., 10:26

    После вечеринки. Стихи Александра Галича

     

    Под утро, когда устанут
    Влюбленность, и грусть, и зависть,
    И гости опохмелятся
    И выпьют воды со льдом,
    Скажет хозяйка: — Хотите
    Послушать старую запись? —
    И мой глуховатый голос
    Войдет в незнакомый дом.

    Читать далее 1 116
    «Я над Леной рекой…»
    Времянеждет - 7 июля 2020 г., 10:48

    «Я над Леной рекой…». Стихи Леонида Попова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Я над Леной рекой

    разложил мой вечерний костер.

    Пышет хищное пламя –

    танцует лиловый танцор!

     

     

    Читать далее 94
    «Писаные камни».
    Времянеждет - 6 июля 2020 г., 09:26

    «Писаные камни». Стихи Моисея Ефимова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Кто чертил эти знаки? Какой великан?

    Словно каменный передо мною экран,

    Словно древнее передо мною кино –

    Все движенье исполнено, жизни полно!

     

    Читать далее 80
    Бокал.
    Времянеждет - 5 июля 2020 г., 10:11

    Бокал. Стихи Сергея Прачева.

    Пьёт сердце музыку в ночи,
    И воск свечи, как время, тает.
    И память возрастом горчит,
    Когда она года считает.

     

    Читать далее 1 97
    Ночная езда по тундре на оленях.
    Времянеждет - 4 июля 2020 г., 08:36

    Ночная езда по тундре на оленях. Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Едешь тундрой ночью на оленях,

    Плавное движенье. Тишина.

    От мороза – полость на коленях,

    В небе яркой спутницей – луна.

     

    Читать далее 1 132
    «Люблю я голоса, земли моей…».
    Времянеждет - 3 июля 2020 г., 19:26

    «Люблю я голоса, земли моей…». Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Люблю я голоса, земли моей:

    Распевы птиц и шорохи ветвей.

     

     

    Читать далее 95
    Деревянные кружева.
    Времянеждет - 2 июля 2020 г., 08:28

    Деревянные кружева. Стихи Моисея Ефимова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Деревянные кружева

    Самых старых домов Якутска!

    Погляжу я на вас едва –

    И в игру глаза вовлекутся.

    Читать далее 1 89
    Первый подснежник.
    Времянеждет - 1 июля 2020 г., 10:08

    Первый подснежник. Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Не надивлюсь, как светел, чист и строен

    Подснежник самый первый – нюргусун.

    Ведь он по сути, настоящий воин,

    Непримирим, решителен и юн.

    Читать далее 1 78
    «Свищет ветер, серебряный ветер…».
    Времянеждет - 30 июня 2020 г., 10:19

    «Свищет ветер, серебряный ветер…». Стихи Сергея Есенина

     

    Свищет ветер, серебряный ветер,
    В шелковом шелесте снежного шума.
    В первый раз я в себе заметил —
    Так я еще никогда не думал.

     

    Читать далее 68
    «В ту пору по двадцать нам жизнь отсчитала…».
    Времянеждет - 29 июня 2020 г., 14:32

    «В ту пору по двадцать нам жизнь отсчитала…». Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    В ту пору по двадцать нам жизнь отсчитала,

    И ты, безотчетно дерзя и дразня,

    То льнула ко мне, то опять улетала,

    Как белая птица, из рук у меня.

     

    Читать далее 1 85
    О счастье…
    Времянеждет - 28 июня 2020 г., 08:41

    О счастье… Стихи Сергея Прачева.

     

    Нет! Я не родилась женой поэта,

    Но выпала мне в жизни эта доля –

    Беречь рожденье каждого рассвета,

    Просить утихнуть ветер в чистом поле.

    Читать далее 85
    Моя любовь.
    Времянеждет - 27 июня 2020 г., 08:42

     

    Моя любовь. Стихи Семена Данилова. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Под щедрым летним солнцем не впервые

    Мне кажется: встает передо мной,

    Приобретая образы живые,

    Моя любовь к земле моей родной.

    Читать далее 1 77
    «Я хочу тебе песню сложить, но едва…».
    Времянеждет - 26 июня 2020 г., 08:44

    «Я хочу тебе песню сложить, но едва…». Стихи Василия Босяка. Перевод Ильи Фонякова.

     

    Я хочу тебе песню сложить, но едва

    В упоении, как во хмелю,

    Раскрываю тетрадь – забываю слова,

    Лишь одно только помню: «люблю».

     

    Я надежду и нежность в душе берегу,

    Слово к слову по капле коплю,

    А увижу тебя – и припомнить могу

    Лишь одно только слово «люблю».

     

    Читать далее 50
Обратная связь