home
user-header
Mariya Takeuchi - Plastic Love (竹内 まりや)
18 апреля 2019 г., 19:00 158

突然のキスや熱いまなざしで

恋のプログラムを狂わせないでね

出逢いと別れ上手に打ち込んで

時間がくれば終わる Don't hurry!

愛に傷ついたあの日からずっと

昼と夜が逆の暮らしを続けて

はやりのディスコで踊り明かすうちに

おぼえた魔術なのよ I'm sorry!

私のことを決して本気で愛さないで

恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの

閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち

私を誘う人は皮肉なものねいつも彼に似てるわ

なぜか思い出と重なり合う

グラスを落として急に涙ぐんでもわけは尋ねないでね

夜更けの高速で眠りにつくころ

ハロゲンライトだけ妖しく輝く

氷のように冷たい女だと

ささやく声がしても Don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love

Dance to the plastic beat another morning comes

I'm just playing games I know that's plastic love

Dance to the plastic beat another morning comes

 

 

Не пытайся переписать программу моей любви

Внезапным поцелуем и пылким взглядом.

Встречи и расставания даются мне легко,

Но не спеши! Всему свое время.

Ночные огни уже давно сменили моему разбитому сердцу солнечный свет.

Этой магией я овладела, танцуя ночи напролет на модных вечеринках. Прости!

Мне не нужны настоящие чувства.

Любовь - это просто игра. Главное, чтобы она была веселой.

Запертое свое сердце я украшаю гламурными платьями и туфлями. С ними я разделяю одиночество.

Меня не покидают мысли о том, что каждый, кто приглашает меня на свидание, похож на него. Иронично, да?

Если я вдруг, выронив из рук бокал, заплачу, то не спрашивай, почему.

Засыпая на высокой скорости поздней ночи, я не вижу ничего, кроме загадочного света галогенных ламп.

Если у меня за спиной тебе говорят, что я холодна, как лед - не волнуйся!

Я просто валяю дурака, я знаю, что это "пластиковая" любовь.

Танцуй под "пластиковый" ритм; вот и очередной рассвет.

Перевод

Избранное
Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться
с помощью аккаунта в соц.сети
Включите премодерацию комментариев
Все комментарии к этому посту будут опубликованы только после вашего подтверждения. Подробнее о премодерации
Обратная связь