home
user-header

                        
                        
Мои попытки перевести песню из Игры Престолов на якутский язык, чтобы пелось нормально по нотам
Tolugur-Horuo 12 декабря 2018 г., 14:55 в Игра престолов 755

 

 

 


"The Rains of Castamere"

 

And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,

a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.

 

 

Чей-то перевод на русский язык:


С чего бы мне, — сказал тот лорд, —
Склоняться пред тобой?
На стяге твоём такой же кот,
Лишь только цвет другой.
Хоть алый лев, хоть лев златой, —
Важней длина когтей.
Не верю я, что коготь твой
Острее и прочней.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.

 

 

(Мои филологические попытки перевести песню на якутский язык)

Вариант 1

 

Эн кимҥиний? - бардамньыйар -
Тоҕо ол тоҥхоҥнуом?
Дуоҕам хахайын уратыта,
Сүрүнэ суох буолар
Алтын дьүһүн, кыһыл да өҥ,
Сүдүтэ тыҥырах
Дьэ, миэнэ да сытыы биилээх,
Эйиэниттэн хаалбат
Диэн биллэрдэ, диэн аатырда,
Кэстэмиэрэ Тархана
Онтон ыла самыыр сүүрэр сэмнэх өтөҕүнэн
Ардах эрэ ытыыр-соҥуур өлбүттээх үрдүнэн

 

 

Вариант 2

(А здесь я проснувшись утром подкорректировал более поэтично)

 

Ол туохханый? Эн иннигэр, 
Тоҕо сөһүргэстиэм? 
Хахай-дуоҕа уратыта, 
Сүрүнэ суох диибин 
Алтан дьүһүн, да кыһыл өҥ, 
Сүдүтэ - тыҥырах 
Дьэ, миэнэ да сытыы биилээх, 
Эйиэнин саҕа баар 
Сатарытта быһа саҥа, 
Кэстэмиэрэ тойоно
Онтон ыла самыыр сүүрэр сэмнэх өтөҕүнэн,
Ардах эрэ ытыыр-соҥуур сүппүт уус үрдүнэн

Избранное
  • 12 декабря 2018 г., 15:03
    стрела81   Пожаловаться

    Бардамсыйар , Ол туоххунуй? диэн сөп эбитэ дуу.

  • 12 декабря 2018 г., 15:48
    shadowcat   Пожаловаться

    а можно пост отредактировать и разместить его здесь?^.^

  • 12 декабря 2018 г., 21:05
    жжххжж   Пожаловаться

    Как то вольно переведено на рашшен

    Так думаю будет вернее

     

    И кто же ты такой, сказал гордый лорд

    Что должен я так низко кланяться?

    Только кот в другом обличии,

    Эта вся правда, что я знаю.

    В облике золотом или красном

    Лев всё равно с когтями

    И мои длинны и остры, мой лорд

    Такие же же длинные и острые как твои

    И так он говорил, и так он говорил

    Этот лорд Кастамера

    Но сейчас дожди плачут по его чертогу

    И никто не слышит этого

    Да сейчас дожди плачут по его чертогу

    И ни единой души не услышит

  • 12 декабря 2018 г., 21:22
    жжххжж   Пожаловаться

    Ити эн кимгиний, улахамсык тойон санарда

    Наhaa намыйах бокулуоннахтахпынай

    Куоска эрэ, атын дьуhуктээх

    Ити чахчыны эрэ билэбин

    Кыhыл комус да кыhыл дьуhуктээх

    Хахай симбиир тынарахтаах

    Миэнэ эмиэ уhун сытыы, мин тойонум

    Эйэнин курдук уhун сытыы

    Итини санарааччы, итини санарааччы

    Кастамер тойона

    Билигинэн ардахтар ытыыллар кини дьэтинэн

    Ким да5аны итини истибэт

    Билигин эрэ ардахтар ытыыллар кини дьэтинэн

    Биир да дуhaa итини истиэ суо5а

Чтобы оставить комментарий, вам нужно авторизоваться или зарегистрироваться
Включите премодерацию комментариев
Все комментарии к этому посту будут опубликованы только после вашего подтверждения. Подробнее о премодерации
Обратная связь